A másodperc ajánlata: Mystic comets 20 1800 Ft

Nevemmad1.1 Pyroblogja


Kutatómunka: fordító kerestetik
2018.11.11. 19:28:52
Szevasztok!

Páratokat már megkerestem személyesen, de jobb kiírni centerre, hogy szabad a préda. Miről is van szó? Első sorban pénzről. Pénzről, mégpedig olyan pénzről, amit akár ti is megkereshettek. A kérdés csak az, hogy hogyan... A válasz: fordítással.

Háttérsztori: akik benne vannak a felsőktatási rendszerben (mint egyetemista, tanár, vagy bármily más módon), biztosan hallottak már az OTDK (Országos Tudományos Diákköri Konferencia) rendezvényről. Ennek során kutatómunkák kerülnek bemutatásra, majd bírálásra, a fődíj többek között azonnali felvétel egy doktori képzésre. A konferenciát csupán minden második évben szervezik meg.

2019 egy ilyen év lesz, és 2019 áprilisában én is részt veszek a konferencián mint versenyző a "Tools of the Trade: Difficulties of Technical Translation" című, angol nyelvű tanulmányommal. A tanulmányomban a pirotechnikai szövegek fordításának nehézségét vizsgálom, azzal a feltevéssel, hogy maga a szakma / tudomány / szakterület ismerete nélkül szinte lehetetlen olyan célnyelvi szöveget létrehozni, amely úgy nyelvileg, mint szakmailag helytálló. Három emberrel fordíttatnék le három szövegrészletet az alábbi könyvekből: Pyrotechnics - George W. Weignart, Fireworks, the Art, the Science and the Technique -Takeo Shimizu és egy egyetemi jegyzet a Journal Notes for Pyrotechnic Chemistry. A három fordító közül egy teljesen amatőr, egy hivatásos szakfordító és egyvalaki olyan, aki foglalkozott már tűzijáték-gyártással.

A harmadik fordító szerepére kéne jelentkezzen egyvalaki. A feltételek:

- Értsen eléggé angolul ahhoz, hogy angol szöveget tudjon fordítani magyarra;
- Tapasztalt "pyrós" legyen, megfelelő elméleti és gyakorlati háttérrel (mint a régi tagok, Ladis, Szabix, NT8, Druszan, stb);
- nagyjából 3 hét alatt végezze el a 3 db, daraboként 5 oldalas szöveg fordítását;
- Vegye komolyan a munkát, NEM azért kell a fordítás, mert nem értem az eredetit, hanem egy fordítás-minőségvizsgálati kutatáshoz;
- Tartsa tiszteletben a határidőket (a határidőben meg lehet egyezni);

Előnyt jelent:

- Ha olvasta már a műveket (más remek pyrós könyvek mellett elérhetőek ingyen a "Pyrotechnics Books Collection" kulcsszóval a Piratebay valamelyik proxi-oldalán - bittorrent szükséges);
- Ha fordított már valameyik műből (tudom, pl, hogy volt tag, aki Shimizu-nak a tapaszolás fejezetét elkezdte fordítani);
- Ha olvasott más, pyrotechnikával kapcsolatos könyveket

Amit kínálok / garantálok:

- A mai piac szerinti szakfordítás ára ( bruttó 2500 - 3500 HUF / 2000 karakter szóközökkel - durván egy oldal);
- Flexibilis határidő (megegyezés alapján);
- Tudományos etikai anonimitás (a munka csak tudományos célból születik, a fordító kiléte NEM publikus, ha csak nem
akarja);

A jelentkezési szándékot a [email protected] címre küldjétek. További szép napot, és kellemes korai készülődést a szilveszterre!

Üdv,

Pyromad

A hozzászóláshoz és értékeléshez jelentkezz be!
Látogatások száma: 1224

Süvít a szél - #offmychest >>
<<Vissza
>>Vegyészfórum
>>Kiülő
Üzenőfal
Nevemmad1.1 30-a 11:40 Csak referenciaként, a régi felhasználóm Pyromad volt, az őstagok ismernek (NT8, szabix, druszan, dani22...)

Nevemmad1.1 30-a 11:39 Na, csatlakoztam én is a beszélgetésbe a "Pyroblogok" topicban

Pyroprojektek 13-a 10:57 A fórumok és a közösség nem működik, nem is tudják azt a szintet megközelíteni sem amikor egy szakértő összefoglalja.

Pyroprojektek 13-a 10:43 A profi oktatóanyagokat sokan látogatják. Beszerzés szempontjából minden megoldható. A legprofibb tartalmak magyar fordítására van kereslet.

őstermelő 11-e 18:12 Néha én is felnézek de nincs miért. Ennek a hobbinak lőttek,én is átnyergeltem másra,mert az izgalom az kell.

NmJ 10-e 01:51 2021,03,10 felnéztem mi itt a helyzet de látom megállt az idő legújabb kép 2017.01??? nem rosz

marci33 27-e 15:43 Új hír mindenkinek: https://www.youtube.com/watch?v=NOpKl3FcAC8

őstermelő 19-e 22:34 Nem kell pánikolni. Lehet szilveszterkor tüzijátékozni. 1-2-es kategória és magán terület.

marci33 13-a 17:29 Nézzetek rá a linkre minél többen fontos!

marci33 11-e 16:38 https://www.peticiok.com/ne_tiltsak_be_a_tuzijatekot

r8r 04-e 08:09 Hi

Piedone 30-a 20:26 Ha ékezetes karaktereket írtál hozzászólásba/üzenetbe/akármibe, akkor eltűnt az egész... Ezt most javítottam :pyro:.

Pyroprojektek 09-e 13:17

Pyroprojektek 09-e 13:15

Pyroprojektek 09-e 13:08

Utolsó 150
Az üzenőfalhoz jelentkezz be!

Online felhasználók: 2
Ebből tag: 0

Pyroblogba írtak:
marci33 (2020.12.13. 17:38:11)
Nevemmad1.1 (2019.10.11. 08:32:42)
ennyi volt (2019.04.04. 10:55:27)
Nevemmad1.1 (2018.11.11. 19:28:52)
Pyroprojektek (2017.12.05. 17:23:11)





Pontos kifejezésre
Szótöredékre is

Látogatók: 3444826
Látogatók ma: 12


logo Pyrocenter Pyrocenter Kiülő  Impresszum   Kapcsolat   Gy.I.K.   Oldalszabályzat   Saját statisztika   Minden jog fenntartva!
Oldal generálásának ideje:
0.09795 mp.